diff options
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/pl.json')
-rw-r--r-- | MLEB/Translate/i18n/core/pl.json | 408 |
1 files changed, 408 insertions, 0 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json new file mode 100644 index 00000000..2a92d281 --- /dev/null +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pl.json @@ -0,0 +1,408 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Ankry", + "Beau", + "BeginaFelicysym", + "Chrumps", + "Derbeth", + "Dodek", + "Jwitos", + "Leinad", + "Maikking", + "Marcin Łukasz Kiejzik", + "Matma Rex", + "McMonster", + "Mikołka", + "Odie2", + "Olgak85", + "Qblik", + "Rezonansowy", + "Saper", + "Sp5uhe", + "ToSter", + "Ty221", + "WTM", + "Woytecr", + "Wpedzich", + "Žekřil71pl" + ] + }, + "translate": "Przetłumacz", + "translate-desc": "[[Special:Translate|Strona specjalna]] umożliwiająca tłumaczenie MediaWiki oraz innych programów", + "translate-taskui-view": "Pokaż wszystkie komunikaty", + "translate-taskui-untranslated": "Pokaż nieprzetłumaczone komunikaty", + "translate-taskui-optional": "Pokaż opcjonalne wiadomości", + "translate-taskui-acceptqueue": "Tylko te komunikaty, które mogę oznaczyć jako przejrzane", + "translate-taskui-reviewall": "Sprawdź wszystkie tłumaczenia", + "translate-taskui-export-to-file": "Eksportuj w formacie macierzystym", + "translate-taskui-export-as-po": "Eksportuj do tłumaczenia off-line", + "translate-taction-translate": "Przetłumacz", + "translate-taction-proofread": "Przejrzano", + "translate-taction-lstats": "Statystyka języka", + "translate-taction-mstats": "Statystyki grupy komunikatów", + "translate-taction-export": "Eksport", + "translate-taction-disabled": "Ta akcja jest zablokowana w tej wiki.", + "translate-page-no-such-language": "Podano nieprawidłowy język.", + "translate-page-no-such-group": "Podano nieprawidłową grupę.", + "translate-page-disabled": "Tłumaczenia na ten język, w tej grupie, zostały wstrzymane z następującego powodu:\n\n<em>$1</em>", + "translate-language-disabled": "Tłumaczenie na ten język jest zablokowane.", + "translate-page-settings-legend": "Ustawienia", + "translate-page-group": "Grupa", + "translate-page-language": "Język", + "translate-page-limit": "Ograniczenie", + "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}} na stronę", + "translate-submit": "Wyświetl", + "translate-page-navigation-legend": "Nawigacja", + "translate-page-showing": "Wyświetlone komunikaty od $1 do $2 z $3.", + "translate-page-showing-all": "Wyświetlono $1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}}.", + "translate-page-showing-none": "Brak komunikatów do wyświetlenia.", + "translate-next": "Następna strona", + "translate-prev": "Poprzednia strona", + "translate-page-description-legend": "Informacje na temat grupy", + "translate-page-description-hasoptional": "Ta grupa zawiera również opcjonalne komunikaty.\nPowinny one być tłumaczone tylko wtedy, gdy język docelowy wymaga pisania bez odstępów między wyrazami lub transliteracji nazw własnych. $1", + "translate-page-description-hasoptional-open": "Pokaż komunikaty opcjonalne.", + "translate-page-edit": "edytuj", + "translate-ext-url": "<hr />Strona internetowa: $1", + "translate-optional": "(dodatkowe)", + "translate-ignored": "(zignorowane)", + "translate-edit-title": "Edycja „$1“", + "translate-edit-definition": "Tekst źródłowy komunikatu", + "translate-edit-translation": "Tłumaczenie", + "translate-edit-contribute": "prześlij", + "translate-edit-no-information": "<em>Ten komunikat nie posiada dokumentacji.\nJeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.</em>", + "translate-edit-information": "Objaśnienie komunikatu ($1)", + "translate-edit-in-other-languages": "Komunikat w innych językach", + "translate-edit-committed": "Aktualne tłumaczenie oprogramowania", + "translate-edit-warnings": "Ostrzeżenia o niedokończonych tłumaczeniach", + "translate-edit-tmsugs": "Sugestie na podstawie poprzednich tłumaczeń", + "translate-edit-tmmatch-source": "Tekst źródłowy tłumaczenia: $1", + "translate-edit-tmmatch": "pasuje $1%", + "translate-use-suggestion": "Zastąp obecne tłumaczenie tą propozycją.", + "translate-edit-nopermission": "Nie masz uprawnień tłumacza do tłumaczenia komunikatów.", + "translate-edit-askpermission": "Uzyskaj uprawnienie", + "translate-magic-pagename": "Rozszerzone tłumaczenie MediaWiki", + "translate-magic-help": "Istnieje możliwość tłumaczenia aliasów stron specjalnych, magicznych słów i nazw poszczególnych przestrzeni nazw.\n\nAliasy stron specjalnych i magiczne słowa mogą mieć wiele tłumaczeń.\nTłumaczenia rozdziela się przecinkiem (,).\nPrzestrzenie nazw mogą mieć tylko jedno tłumaczenie.\n\nTłumaczenie nazw przestrzeni nazw <code>Dyskusja $1</code> zawierających strony dyskusji może być bardziej złożone.\n<code>$1</code> zamieniane jest na nazwę serwisu – na przykład <code>{{ns:project_talk}}</code>.\nJeśli w danym języku niemożliwe jest sformułowanie prawidłowego wpisu bez zmiany nazwy serwisu, należy nas zawiadomić przez [[Support]].\n\nZapisanie zmian jest możliwe tylko przez członków grupy tłumaczy.\nZmiany nie są zapisywane, dopóki użytkownik nie naciśnie umieszczonego poniżej przycisku „Zapisz”.", + "translate-magic-module": "Moduł:", + "translate-magic-submit": "Wyświetl", + "translate-magic-cm-export": "Eksportuj", + "translate-magic-nothing-to-export": "Nie ma nic do wyeksportowania.", + "translate-magic-cm-to-be": "Przyszły", + "translate-magic-cm-current": "Aktualny", + "translate-magic-cm-original": "Początkowy", + "translate-magic-cm-comment": "Opis zmian:", + "translate-magic-cm-save": "Zapisz", + "translate-magic-cm-updatedusing": "Uaktualniane za pomocą strony [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", + "translate-magic-cm-savefailed": "Zapis nieudany", + "translate-magic-special": "Aliasy stron specjalnych", + "translate-magic-words": "Magiczne słowa", + "translate-magic-namespace": "Nazwy przestrzeni nazw", + "translate-magic-notsaved": "Twoja edycja nie została zapisana!", + "translate-magic-errors": "Proszę naprawić {{PLURAL:$1|w tłumaczeniach błąd|następujące błędy w tłumaczeniach:}}", + "translate-magic-saved": "Zmiany zostały zapisane.", + "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest wykorzystywany|Następujące parametry nie są wykorzystywane}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest zdefiniowany|Następujące parametry nie są zdefiniowane}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-balance": "W wyrażeniu napotkano {{PLURAL:$2|niedomknięty nawias|nieparzystą liczbę nawiasów}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Następujący link jest problematyczny|Następujące $2 linki są problematyczne|Następujących $2 linków jest problematycznych}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-links-missing": "Brakuje {{PLURAL:$2|linku|następujących linków:}}\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-xhtml": "Zastąp {{PLURAL:$2|następujący znacznik prawidłowym|następujące znaczniki prawidłowymi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", + "translate-checks-plural": "Tekst źródłowy wykorzystuje funkcję <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, lecz w tłumaczeniu nie została ona użyta.", + "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> posiada {{PLURAL:$1|jedną formę|$1 formy|$1 form}} ale {{PLURAL:$2|tylko jedna forma jest obsługiwana|$2 formy są obsługiwane|$2 form jest obsługiwanych}} (z wyłączeniem form 0= i 1= ).", + "translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> posiada w końcu formy wielokrotne. <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców|ojców}}</nowiki> powinien być pisany jako <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców}}</nowiki>.", + "translate-checks-pagename": "Przestrzeń nazw różni się od tekstu źródłowego", + "translate-checks-format": "To tłumaczenie jest niezgodne z tekstem źródłowym lub ma nieprawidłową składnię: $1", + "translate-checks-escape": "Następujące sekwencje mogą być niezamierzone: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parametersnotequal": "Liczba parametrów to {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|powinien być $2|powinno być $2}}.", + "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> jest niepoprawne.", + "translate-checks-fudforum-syntax": "Użyj w tym projekcie <nowiki>$1</nowiki> zamiast <nowiki>$2</nowiki>.", + "translate-pref-nonewsletter": "Nie wysyłaj do mnie biuletynów pocztą elektroniczną", + "translate-pref-editassistlang": "Języki pomocnicze:", + "prefs-translate": "Opcje tłumaczenia", + "translate-pref-editassistlang-help": "Lista kodów językowych rozdzielonych przecinkami.\nKomunikat w tych językach będzie widoczny podczas wykonywania tłumaczenia.\nDomyślna lista języków zależy od Twojego języka.", + "translate-pref-editassistlang-bad": "Na liście jest błędny kod języka –\n<nowiki>$1</nowiki>.", + "right-translate": "Edycja z użyciem interfejsu tłumaczeń", + "right-translate-manage": "Zarządzanie grupami komunikatów", + "action-translate-manage": "zarządzania grupami komunikatów", + "right-translate-import": "Importowanie tłumaczeń wykonanych offline", + "action-translate-import": "importowanie tłumaczeń wykonanych offline", + "right-translate-messagereview": "Przeglądanie tłumaczeń", + "right-translate-groupreview": "Zmiana status przepływu pracy dla grup komunikatów", + "translate-rc-translation-filter": "Filtruj tłumaczenia", + "translate-rc-translation-filter-no": "nie filtruj", + "translate-rc-translation-filter-only": "pokaż tylko tłumaczenia", + "translate-rc-translation-filter-filter": "pokaż wszystkie oprócz tłumaczeń", + "translate-rc-translation-filter-site": "zmiany w komunikatach wyłącznie tej witryny", + "translationstats": "Statystyki tłumaczenia", + "translate-stats-edits": "Edycji dziennie", + "translate-stats-users": "Tłumacze", + "translate-stats-registrations": "Rejestracje", + "translate-stats-reviews": "Sprawdzenia", + "translate-stats-reviewers": "Sprawdzający", + "translate-statsf-intro": "Za pomocą tego formularza możesz wygenerować proste statystyki. Wszystkie wartości posiadają dolne i górne limity.", + "translate-statsf-options": "Opcje wykresu", + "translate-statsf-width": "Szerokość w pikselach", + "translate-statsf-height": "Wysokość w pikselach", + "translate-statsf-days": "Data początkowa", + "translate-statsf-start": "Data początkowa:", + "translate-statsf-scale": "Precyzja", + "translate-statsf-scale-months": "miesiące", + "translate-statsf-scale-weeks": "tygodnie", + "translate-statsf-scale-days": "dni", + "translate-statsf-scale-hours": "godziny", + "translate-statsf-count": "Jednostka", + "translate-statsf-count-edits": "liczba edycji", + "translate-statsf-count-users": "aktywni tłumacze", + "translate-statsf-count-registrations": "nowi użytkownicy", + "translate-statsf-count-reviews": "Sprawdzenia tłumaczeń", + "translate-statsf-count-reviewers": "Sprawdzający", + "translate-statsf-language": "Kody języków rozdzielone przecinkami:", + "translate-statsf-group": "Kody grup rozdzielone przecinkami:", + "translate-statsf-submit": "Podgląd", + "translate-tag-category": "Strony do przetłumaczenia", + "translate-tag-page-desc": "Tłumaczenie wiki strony [[$2|$1]] z $3 ($4).", + "translate-sidebar-alltrans": "W innych językach", + "translations": "Wszystkie tłumaczenia", + "translations-summary": "Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.", + "translate-translations-no-message": "Komunikatu „$1” nie można przetłumaczyć", + "translate-translations-none": "Nie istnieją tłumaczenia dla „$1”", + "translate-translations-count": "Znaleziono {{PLURAL:$1|jedno tłumaczenie|$1 tłumaczenia|$1 tłumaczeń}}", + "translate-translations-fieldset-title": "Komunikat", + "translate-translations-messagename": "Nazwa:", + "translate-translations-project": "Projekt:", + "translate-translations-including-no-param": "Podaj prawidłową nazwę strony w parametrze podstrony", + "translate-translations-history-short": "h", + "languagestats": "Statystyka językowa", + "languagestats-summary": "Strona pokazuje statystykę tłumaczenia dla wszystkich grup komunikatów we wskazanym języku.", + "messagegroupstats-summary": "Ta strona pokazuje statystyki grupy komunikatów.", + "languagestats-stats-for": "Statystyki tłumaczenia na język $1 ($2).", + "languagestats-recenttranslations": "ostatnie tłumaczenia", + "translate-langstats-incomplete": "Niektóre statystyki na tej stronie są niepełne. Odśwież, aby uzyskać więcej statystyk.", + "translate-langstats-expand": "rozwiń", + "translate-langstats-collapse": "zwiń", + "translate-langstats-expandall": "rozwiń wszystkie", + "translate-langstats-collapseall": "zwiń wszystkie", + "translate-language-code": "Kod języka", + "translate-language-code-field-name": "Kod języka", + "translate-suppress-complete": "Pomiń grupy komunikatów całkowicie przetłumaczone", + "translate-ls-noempty": "Pomiń grupy komunikatów całkowicie nieprzetłumaczone", + "translate-language": "Język", + "translate-total": "Komunikaty", + "translate-untranslated": "Nieprzetłumaczone", + "translate-percentage-complete": "Przetłumaczone", + "translate-percentage-fuzzy": "Zdezaktualizowane", + "translate-languagestats-overall": "Komunikaty ze wszystkich grup", + "translate-ls-submit": "Pokaż statystyki", + "translate-ls-column-group": "Grupa komunikatów", + "translate-mgs-pagename": "Statystyki grupy komunikatów", + "translate-mgs-fieldset": "Preferencje wyświetlania", + "translate-mgs-group": "Grupa komunikatów", + "translate-mgs-nocomplete": "Nie wyświetlaj języków dla których tłumaczenia zostały ukończone", + "translate-mgs-noempty": "Nie wyświetlaj języków, dla których nie rozpoczęto tłumaczenia", + "translate-mgs-submit": "Pokaż statystyki", + "translate-mgs-column-language": "Język", + "translate-mgs-totals": "Wszystkie języki razem", + "translate-mgs-invalid-group": "Nie istnieje grupa „$1“.", + "translate-mgs-nothing": "Brak czegokolwiek do wyświetlenia dla żądanych statystyk.", + "supportedlanguages": "Obsługiwane języki", + "supportedlanguages-summary": "Na tej stronie znajduje się lista wszystkich języków, obsługiwanych przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}, razem z pseudonimami tłumaczy, pracującymi w danym języku.\nWiększa czcionka świadczy o większej liczbie edycji wykonanych przez tłumacza.\nKolorem podkreślenia wyróżniono jak dawno tłumacz był aktywny.", + "supportedlanguages-colorlegend": "Znaczenie koloru – ostatnie tłumaczenie $1 dni temu.", + "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tłumacz|Tłumaczka}}|Tłumacze}}: $1", + "supportedlanguages-recenttranslations": "ostatnie tłumaczenia", + "supportedlanguages-count": "Razem $1 {{PLURAL:$1|język|języki|języków}}.", + "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edycja|edycje|edycji}} – ostatnia zmiana $3 {{PLURAL:$3|dzień|dni}} temu", + "translate-save": "Zapisz ($1)", + "translate-jssti-add": "Dodaj do listy", + "managemessagegroups": "Zarządzanie grupami komunikatów", + "translate-smg-notallowed": "Nie masz prawa wykonania tej akcji.", + "translate-smg-nochanges": "Nie ma żadnych zmian do przetworzenia.", + "translate-smg-submit": "Prześlij zmiany do przetwarzania", + "translate-smg-submitted": "Zostały zaktualizowane teksty źródłowe komunikatów. Zmiany są przetwarzane w tle.", + "translate-smg-more": "Będzie więcej zmian do wykonania po przesłaniu tych zmian.", + "translate-smg-left": "Treść komunikatu w wiki", + "translate-smg-right": "Przychodzące modyfikacje", + "translate-manage-import-diff": "Komunikat $1 | Operacje: $2", + "translate-manage-import-new": "Nowy komunikat $1", + "translate-manage-import-deleted": "Usunięto komunikat $1", + "translate-manage-action-import": "Importuj", + "translate-manage-action-conflict": "Importuj i oznacz jako wymagające sprawdzenia", + "translate-manage-action-ignore": "Ignoruj", + "translate-manage-action-fuzzy": "Importuj i oznacz tłumaczenia jako wymagające sprawdzenia", + "translate-manage-nochanges": "Brak zmian w definicjach komunikatów dla tej grupy", + "translate-manage-nochanges-other": "Nie było zmian dla tego języka.\nUżyj poniższego linku, aby powrócić do widoku szczegółów grupy.", + "translate-manage-inconsistent": "Wykryto nieścisłości w formularzu.\nProszę sprawdzić zmiany i spróbować ponownie.\nSzczegóły – $1.", + "translate-manage-toolong": "Został przekroczony maksymalny czas przetwarzania wynoszący $1 {{PLURAL:$1|sekundę|sekundy|sekund}}.\nAby kontynuować przetwarzanie proszę ponownie przesłać formularz.", + "translate-manage-import-summary": "Import nowej wersji z zewnętrznego źródła", + "translate-manage-conflict-summary": "Importowanie nowej wersji z zewnętrznego źródła.\nProszę sprawdzić.", + "translate-manage-fuzzy-summary": "Tekst źródłowy komunikatu został zmieniony", + "translate-manage-submit": "Wykonaj", + "translate-manage-intro-other": "Poniżej znajduje się lista zmian komunikatów w języku $1.\nProszę przejrzeć zmiany i wybrać dla każdego komunikatu operację, którą chcesz dla niego wykonać.\nJeśli polecisz zignorować zmiany, zostaną one nadpisane przy następnym eksporcie.", + "translate-manage-import-ok": "Zaimportowano: $1", + "translate-manage-import-done": "Import zakończony!", + "importtranslations": "Importowanie tłumaczeń", + "translate-import-from-local": "Załadowanie lokalnego pliku", + "translate-import-load": "Pobierz plik", + "translate-import-err-dl-failed": "Nie udało się przesłać pliku $1", + "translate-import-err-ul-failed": "Nie udało się przesłać pliku", + "translate-import-err-invalid-title": "Podana nazwa pliku <nowiki>$1</nowiki> jest nieprawidłowa.", + "translate-import-err-no-such-file": "Plik <nowiki>$1</nowiki> nie istnieje lub nie został jeszcze przesłany.", + "translate-import-err-stale-group": "Grupa komunikatów, do której należy ten plik, nie istnieje.", + "translate-import-err-no-headers": "Plik nie jest prawidłowo sformatowanym plikiem Gettext właściwym dla rozszerzenia Translate – nie udało się odczytać grupy i języka z nagłówków pliku.", + "translate-import-err-warnings": "Plik nie ma prawidłowego formatu.\nSprawdź, czy edytor którym się posługujesz nie usuwa pól msgctxt.\nSzczegóły – $1", + "translate-js-summary": "Podsumowanie:", + "translate-js-save": "Zapisz", + "translate-js-next": "Zapisz i otwórz następny", + "translate-js-nonext": "To był ostatni komunikat na tej stronie.", + "translate-js-skip": "Przejdź do następnego", + "translate-js-save-failed": "Zapisywanie nie powiodło się. Powiadom o wystąpieniu błędu.", + "translate-js-history": "Historia tłumaczeń", + "translate-js-support": "Zadaj pytanie", + "translate-js-support-title": "Poproś o pomoc, jeśli brak jest wystarczających informacji, aby przetłumaczyć ten komunikat właściwie.", + "translate-js-support-unsaved-warning": "Masz niezapisane tłumaczenia.", + "translate-gs-pos": "Poz.", + "translate-gs-code": "Kod", + "translate-gs-continent": "Kontynent", + "translate-gs-speakers": "Władających językiem", + "translate-gs-score": "Punkty", + "translate-gs-multiple": "wiele", + "translate-gs-count": "Liczba", + "translate-gs-total": "Razem", + "translate-gs-avgscore": "Średni wynik", + "translate-documentation-language": "opis komunikatu", + "translate-searchprofile": "Tłumaczenia", + "translate-searchprofile-tooltip": "Szukaj we wszystkich tłumaczeniach", + "translate-search-languagefilter": "Filtruj według języka", + "translate-search-nofilter": "Bez filtrowania", + "translate-messagereview-submit": "Oznacz jako przejrzane", + "translate-messagereview-progress": "Oznaczanie jako przejrzane...", + "translate-messagereview-failure": "Oznaczanie jako przejrzane nie powiodło się: $1", + "translate-messagereview-done": "Przejrzano", + "translate-messagereview-reviews": "Przejrzane przez {{PLURAL:$1|jednego użytkownika|$1 użytkowników}}", + "translate-messagereview-reviewswithyou": "Przejrzane przez {{PLURAL:$1|Ciebie|$1 użytkowników, między innymi przez Ciebie}}", + "api-error-invalidrevision": "nie można odnaleźć tłumaczenia", + "api-error-unknownmessage": "nie można odnaleźć komunikatu", + "api-error-fuzzymessage": "tłumaczenie oznaczone zostało jako niepewne", + "api-error-owntranslation": "Nie możesz oznaczyć własnych tłumaczeń jako przejrzane", + "translate-messagereview-no-fuzzy": "Tłumaczenia rozmyte nie mogą być oznaczone jako przejrzane.", + "translate-messagereview-no-own": "Nie możesz oznaczyć własnych tłumaczeń jako przejrzane.", + "translate-messagereview-doit": "Oznacz to tłumaczenie jako przejrzane.", + "log-name-translationreview": "Rejestr zatwierdzania tłumaczeń", + "log-description-translationreview": "Zapisuje wszystkie zatwierdzenia tłumaczeń i grupy komunikatów.", + "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|przejrzał|przejrzała}} tłumaczenie $3", + "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} status tłumaczeń strony $3 na język $4 z $6 na $7", + "group-translate-sandboxed": "Niezatwierdzeni tłumacze", + "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|niezatwierdzony tłumacz}}", + "right-translate-sandboxmanage": "Zarządzanie początkującymi użytkownikami", + "action-translate-sandboxmanage": "zarządzanie początkującymi użytkownikami", + "right-translate-sandboxaction": "Wykonywanie działań dozwolonych dla początkujących użytkowników", + "action-translate-sandboxaction": "wykonywanie czynności dozwolonych użytkownikom w piaskownicy", + "translate-workflow-state-": "(wyłączone)", + "translate-workflowstatus": "Status: $1", + "translate-workflow-set-do": "Wyślij", + "translate-workflow-set-doing": "Wysyłanie...", + "translate-workflow-set-done": "Wysłano!", + "translate-workflow-set-error-alreadyset": "Żądany stan jest identyczny z bieżącym.", + "translate-workflow-autocreated-summary": "Automatyczne tworzenie strony stanu tłumaczeń $1", + "translate-stats-workflow": "Status", + "translate-workflowgroup-label": "Stany tłumaczeń", + "translate-workflowgroup-desc": "Ta grupa komunikatów zawiera stany pracy nad tłumaczeniem.\nStany są zdefiniowane w zmiennej konfiguracji $wgTranslateWorkflowStates.", + "translate-dynagroup-recent-label": "Ostatnie tłumaczenia", + "translate-dynagroup-recent-desc": "Ta grupa komunikatów zawiera wszystkie ostatnie tłumaczenia na ten język.\nJest najbardziej użyteczna do zadań przeglądania.", + "translate-dynagroup-additions-label": "Ostatnio dodane", + "translate-dynagroup-additions-desc": "Ta grupa komunikatów wyświetla nowe i zmienione komunikaty.", + "translate-dynagroup-by": "Tłumaczenia dokonywane przez {{GENDER:$1|$1}}", + "translate-dynagroup-byc": "Tłumaczenia dokonywane przez {{GENDER:$1|$1}} ($2)", + "translate-dynagroup-last": "Ostatnia zmiana wykonana przez {{GENDER:$1|$1}}", + "translate-dynagroup-lastc": "Ostatnia zmiana wykonana przez {{GENDER:$1|$1}} ($2)", + "translate-gethelp": "Pomoc", + "translate-msggroupselector-projects": "Grupa komunikatów", + "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Szukaj grup", + "translate-msggroupselector-search-all": "Wszystko", + "translate-msggroupselector-search-recent": "Ostatnie", + "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|podgrupa|podgrupy|podgrup}}", + "tux-languageselector": "Przetłumacz na", + "tux-tab-all": "Wszystko", + "tux-tab-untranslated": "Nieprzetłumaczone", + "tux-tab-outdated": "Nieaktualne", + "tux-tab-translated": "Przetłumaczone", + "tux-tab-unproofread": "Nieprzejrzane", + "tux-edit": "Edytuj", + "tux-status-optional": "Opcjonalny", + "tux-status-fuzzy": "Nieaktualne", + "tux-status-proofread": "Przejrzane", + "tux-status-translated": "Przetłumaczony", + "tux-status-saving": "Zapisywanie...", + "tux-status-unsaved": "Niezapisane", + "tux-editor-placeholder": "Twoje tłumaczenie", + "tux-editor-paste-original-button-label": "Wklej tekst źródłowy", + "tux-editor-discard-changes-button-label": "Porzuć zmiany", + "tux-editor-save-button-label": "Zapisz tłumaczenie", + "tux-editor-skip-button-label": "Przejdź do następnego", + "tux-editor-cancel-button-label": "Anuluj", + "tux-editor-confirm-button-label": "Potwierdź tłumaczenie", + "tux-editor-shortcut-info": "Naciśnij \"$1\", aby zapisać, lub \"$2\", aby przejść do następnego komunikatu", + "tux-editor-edit-desc": "Edytuj dokumentację", + "tux-editor-add-desc": "Dodaj dokumentację", + "tux-editor-suggestions-title": "Sugestie", + "tux-editor-in-other-languages": "W innych językach", + "tux-editor-need-more-help": "Potrzebujesz pomocy?", + "tux-editor-ask-help": "Zapytaj o więcej informacji", + "tux-editor-tm-match": "pasuje $1%", + "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 więcej}}", + "tux-warnings-hide": "ukryj", + "tux-editor-save-failed": "Zapisywanie tłumaczenia nie powiodło się: $1", + "tux-editor-n-uses": "użyte $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}", + "tux-editor-message-desc-more": "Zobacz więcej", + "tux-editor-message-desc-less": "Pokaż mniej", + "tux-editor-clear-translated": "Ukryj przetłumaczone", + "tux-editor-proofreading-mode": "Przegląd", + "tux-editor-translate-mode": "Lista", + "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Ukryj swoje tłumaczenia", + "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Pokaż swoje tłumaczenia", + "tux-proofread-action-tooltip": "Oznacz jako przejrzane", + "tux-proofread-edit-label": "Edytuj", + "tux-editor-page-mode": "Strona", + "tux-editor-outdated-warning": "To tłumaczenie może wymagać aktualizacji.", + "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Pokaż różnice", + "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacja komunikatu", + "tux-editor-doc-editor-save": "Zapisz dokumentację", + "tux-editor-doc-editor-cancel": "Anuluj", + "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|kolejny komunikat|kolejne komunikaty|kolejnych komunikatów}}", + "tux-messagetable-loading-messages": "Ładowanie {{PLURAL:$1|komunikatu|komunikatów}}...", + "tux-message-filter-placeholder": "Lista filtrów", + "tux-message-filter-result": "Znaleziono $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyników}}, dla \"$2\"", + "tux-message-filter-advanced-button": "Zaawansowane wyszukiwanie", + "tux-message-filter-optional-messages-label": "Komunikaty opcjonalne", + "tux-proofread-translated-by-self": "Przetłumaczone przez ciebie", + "tux-empty-list-all": "Ta grupa komunikatów jest pusta", + "tux-empty-list-all-guide": "Wybierz inną grupę komunikatów do przetłumaczenia", + "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Ta grupa nie istnieje.</strong> Wybierz inną grupę komunikatów.", + "tux-empty-list-translated": "Brak przetłumaczonych wiadomości", + "tux-empty-list-translated-guide": "Możesz pomóc tłumaczyć", + "tux-empty-list-translated-action": "Przetłumacz", + "tux-empty-no-messages-to-display": "Nie ma komunikatów do wyświetlenia.", + "tux-empty-there-are-optional": "Są dodatkowe komunikaty, nie pokazane na liście", + "tux-empty-show-optional-messages": "Pokaż opcjonalne komunikaty", + "tux-empty-no-outdated-messages": "Nie ma nieaktualnych komunikatów", + "tux-empty-nothing-to-proofread": "Brak zmian do przejrzenia", + "tux-empty-you-can-help-providing": "Możesz pomóc nowymi tłumaczeniami", + "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nic nowego do przejrzania", + "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Możesz przejrzeć tłumaczenia przejrzane już przez innych.", + "tux-empty-list-other": "Nie ma nic do przetłumaczenia", + "tux-empty-list-other-guide": "Możesz pomóc w przeglądaniu istniejących tłumaczeń", + "tux-empty-list-other-action": "Przegląd tłumaczeń", + "tux-empty-list-other-link": "Pokaż wszystkie komunikaty", + "tux-editor-close-tooltip": "Zamknij", + "tux-editor-expand-tooltip": "Rozwiń", + "tux-editor-collapse-tooltip": "Zwiń", + "tux-editor-message-tools-history": "Historia", + "tux-editor-message-tools-delete": "Usuń", + "tux-editor-message-tools-translations": "Wszystkie tłumaczenia", + "tux-editor-loading": "Ładowanie...", + "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|język|języków}} więcej", + "translate-statsbar-tooltip": "$1% przetłumaczono, $2% przejrzano", + "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% przetłumaczonych, $2% przejrzanych, $3% nieaktualnych", + "translate-search-more-groups-info": "$1 więcej {{PLURAL:$1|grupa|grup}}", + "translate-ulsdep-title": "Błąd konfiguracji", + "translate-ulsdep-body": "Rozszerzenie tłumaczeń jest zależne od [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector rozszerzenia Uniwersalny Selektor Języka].", + "tux-session-expired": "Nie jesteś już zalogowany. Zaloguj się w osobnej karcie. Alternatywnie, możesz wykonać kopię niezapisanych tłumaczeń, zalogować się i powrócić do tej strony." +} |